XXVIII JPF Bez prevoda, Užice (1-7. nov. 2023)

Ako ovo čitate na telefonu, za bolji pregled događanja na festivalu i statistiku sa prethodnih, otvorite web aplikaciju za mobilne

sreda, 08 novembar 2023 18:17

Prateći program: ČITAMO VIŠE NEGO IKAD – statuse, objave i kratke vesti

Оцените овај чланак
(0 Гласова)

„Kriza čitanja i savremeno pozorište” naziv je tribine koja je u okviru pratećeg programa ovogodišnjeg JPF-a održana u Regionalnom centru za profesionalni razvoj zaposlenih u obrazovanju. Tribina je nastala na inicijativu Udruženja kritičara i teatrologa Srbije, u saradnji sa Narodnim pozorištem iz Užica i Festivalom „Bez prevoda”. Njen cilj je da ukaže na krizu čitanja, koja je evidentna poslednjih decenija, te da ispita koliko ona utiče na današnje predstave.

„Današnji reditelji imaju povlašćenu poziciju. Recimo, određeni reditelj odluči da režira „Hasanaginicu”. Publika se oduševi, a zatim dobije predstavu koja sadrži 20-30 odsto drame Ljubomira Simovića. Ostalo je dopisano iz kreativnog procesa. Naravno da se možete baviti temom „Hasanaginice”, ali ako to ulazi u tekst, to onda znači da smatrate da je vaš tekst na istom nivou sa Simovićevim. Mislim da to nije baš lako,” kazao je Milan Mađarev, teatrolog, član Udruženja kritičara i teatrologa, profesor dramske umetnosti na Visokoj školi strukovnih studija u Kikindi.

 

Ljiljana Kostić, profesor Pedagoškog fakulteta u Užicu, smatra da je kriza čitanja zapravo kriza savremenog doba.

„To je kompleksan pedagoški, kulturološki i društveni problem. On se ne tiče samo nastavnika srpskog jezika i književnosti, već društva u celini. Živimo u informatičkoj eri, što osim dobrih strana donosi i činjenicu da mozak deteta koje odrasta uz računare ima drugačiju fiziološku građu u odnosu na prethodne generacije. Tako su se promenili i modeli njihovog mišljenja”, napomenula je Kostić.

Profesor istorije pozorišta i drame na Akademiji umetnosti u Novom Sadu Marina Milivojević Mađarev je ukazala da se danas mnogo čita.

„Mnogo se čita, ali šta? Statusi, kratke objave, vesti i, eventualno, lakša literaura. Studenti čitaju prepričane drame, pa se kao profesor bavite istragom šta je zaista pročitano, a šta nije”, predočila je Mađarev.

Književnik i direktor Bitef teatra Miloš Latinović je napomenuo da se na Sajmu knjiga broj izdavača ne smanjuje, a da je broj objavljenih knjiga sve veći.

„I broj kupljenih i pozajmljenih knjiga iz biblioteke je sve veći. Reklo bi se da ne postoji kriza čitanja. Ipak, moje potpisivanje knjige na Sajmu je kasnilo, nisam mogao da priđem štandu od gužve, jer je devojka, influenserka potpisivala svoju knjigu. Prodato je 2.000 primeraka te knjige, koja nema nikakvu vrednost”, rekao je Latinović.

Pozorišni kritičar Andrej Čanji, kako je naveo, po pitanju čitanja je „dosta liberalan”.

„Ne mora da se čita. Ljudi iz mog okruženja uopšte ne čitaju, ali to ne predstavlja prepreku da budu dobri, inteligentni. Možemo ljudima dati da čitaju, ali ako nemaju tu naviku, mentalni sklop, ne vredi”, rekao je Čanji.

Ana Milošević

Галерија слика

logo jpf trans

 XXVII JUGOSLOVENSKI POZORIŠNI FESTIVAL - BEZ PREVODA
"Šta misliš o svom ocu?"

Od 1.do 7.novembra 2023.godine

logo pozoriste 180
grad-uzice.jpg

ministarstvo kulture

logo jpf trans
 

1. nov: NP Beograd
DECA

2. nov: JDP, Beograd
EDIP

3. nov: GDK Gavella, Zagreb
NAŠ RAZRED

4. nov: NP Sarajevo
IVANOV

5. nov: NP Beograd
OČEVI I OCI

6. nov: CNP, Podgorica
NESPORAZUM

7. nov: Atelje 212, Beograd
OTAC