XXVIII JPF Bez prevoda, Užice (1-7. nov. 2023)

Ako ovo čitate na telefonu, za bolji pregled događanja na festivalu i statistiku sa prethodnih, otvorite web aplikaciju za mobilne

ponedeljak, 09 novembar 2015 11:56

Ivan Tasovac: POČNIMO DA SE RAZUMEMO SA I BEZ PREVODA!

Оцените овај чланак
(0 Гласова)

-Uživajte u svim predstavama i budite ponosni! Uz sve čestitke onima koji su ga pre 20 godina stvarali i negovali, proglašavam festival otvorenim, rekao je ministar Ivan Tasovac otvarajući XX Jugoslovenski pozorišni festival.

-Jedan od mojih omiljenih filmova je „Izgubljeni u prevodu“, a čini mi se da živimo u svetu i vremenu da izgleda, i kada govorimo istim jezikom, da se ne razumemo. I to sa i bez prevoda. Iskreno se nadam da smo svi svesni da je jedan od velikih izazova ispred nas da počnemo da se razumemo – sa i bez prevoda, poručio je Tasovac.

Festivalsku publiku pozdravio je i gradonačelnik Tihomir Petković ocenivši da je Jugoslovenski pozorišni festival čini privilegovanom.

-Neophodno je da pozorište bude slobodno i ostane hrabro da nas prozove, podstakne i probudi u nama duboke emocije i natera nas da se suočimo sa sobom i svetom u kome živimo, poručio je Petković na svečanosti otvaranja jubilarnog festivala.

Медије

Више из ове категорије « Bilten br. 1 Novi sadržaj za festivalsku publiku »
logo jpf trans

 XXVII JUGOSLOVENSKI POZORIŠNI FESTIVAL - BEZ PREVODA
"Šta misliš o svom ocu?"

Od 1.do 7.novembra 2023.godine

logo pozoriste 180
grad-uzice.jpg

ministarstvo kulture

logo jpf trans
 

1. nov: NP Beograd
DECA

2. nov: JDP, Beograd
EDIP

3. nov: GDK Gavella, Zagreb
NAŠ RAZRED

4. nov: NP Sarajevo
IVANOV

5. nov: NP Beograd
OČEVI I OCI

6. nov: CNP, Podgorica
NESPORAZUM

7. nov: Atelje 212, Beograd
OTAC